|
|||
Olvashatatlan!A kínai írási rendszer kb. 4000 éve alakult ki, és azóta viszonylag keveset változott. Több mint 40000 karakterből áll, amelyek mindegyike egy szót vagy gondolatot jelent. A beszélt kínai nyelv területenként nagyon eltérő, de az írott nyelv nagyrészt azonos. Az írás ezáltal egy egységes közös nyelvként szolgál az egyes régiók között.
Mivel több mint egymilliárd ember beszél kínaiul, nagy gyakorlati jelentőséggel bírna egy
olyan program, amely kínai szöveget tud angolra fordítani. Mi kifejlesztettünk egy ilyen
programot, de sajnos nem működik tökéletesen. Az a probléma, hogy kínaiul kétféleképpen
lehet írni: vagy balról jobbra írjuk a karaktereket, vagy függőlegesen, jobbról balra
haladó oszlopokkal. A fordítást végző programot összezavarja ez a két lehetőség: a
lefordított, angol szöveget megfordítja. Pontosabban a szavak balról jobbra követik
egymást, ahogy kell, de a betűk a szavakban jobbról balra haladnak. Így az „ A bemenet specifikációja
A bemenet tesztesetek blokkjaiból áll. Minden teszteset egy olyan sorral kezdődik, amely
egyetlen n egész számot tartalmaz (1 ≤ n ≤ 100 000),
amely az adott tesztesetet alkotó sorok száma. Ezt n sor követi, amelyek
mindegyike legfeljebb 1000 karakter hosszúságú. Ezekben a sorokban csak az
„ A bemenetet egy olyan blokk zárja, amelyben n = 0. A kimenet specifikációjaA kimenetre minden tesztesetre ki kell írnod az n darab sort, megfordítva bennük a szavakat. Egy szó karakterek sorozata, amelyet szóközök, a sor eleje vagy a sor vége határol. A szóközöket és az újsor karaktereket pontosan ugyanúgy kell kell kiírni, ahogy a bemeneten szerepeltek. Példa bemenet
A példa bemenethez tartozó kimenet
|
|||
Debreceni Egyetem, Informatikai Kar, v. 2024.09.30. |