Programozó versenyek

Magas szintű programozási nyelvek 2, 2017. április 4., K14 ZH

2017. április 4. 14:00 – 2017. április 4. 15:50

Angol–magyar szótár 3

Az angolórákon minden alkalommal új szavakat tanulnak a diákok. Az új szavak darabszámát (N-et) a standard bemenet első sora tartalmazza. A következő N sor mindegyike az alábbi formában tartalmazza a megtanulandó angol szavakat és magyar megfelelőiket:

angol_szó:magyar_szó

Az angol_szó és a magyar_szó minden esetben tetszőleges, betű karaktereket tartalmazó sztring lehet, amely nem tartalmaz szóköz és kettőspont karaktereket. A kettőspont karakter kizárólag az angol és a magyar szó elválasztására szolgál.

Gyakran előfordul, hogy egy angol szónak több magyar megfelelője is van, illetve fordítva: hogy egy magyar szót többféle szóval is ki lehet fejezni angolul. Például a take angol szó magyarul vesz, visz és fog értelemben is használható, vagy a magyar galamb szót angolul dove-nak és pigeon-nak is mondhatjuk. Ha ilyen szavak szerepelnének a felsorolásban, akkor természetesen minden egyes jelentés külön-külön, önálló sorban szerepel.

Készítsen egy olyan programot, amely a standard bemenetről beolvassa a megtanulandó szavakat! A program rendezze az angol szavakat lexikografikusan növekvő sorrendbe (ábécérendbe), majd írja ki őket a standard kimenetre úgy, hogy mindegyik angol szó mellett szerepeljen az is, hogy hány magyar megfelelője szerepelt a felsorolásban! A kimeneten az egyes angol szavak külön-külön sorban jelenjenek meg, a magyar megfelelőik darabszámát pedig egy kettőspont karakter válassza el tőlük; a pontos formátumhoz lásd a példa kimenetet!

Példa bemenet

  1. 5
  2. take:visz
  3. dove:galamb
  4. take:vesz
  5. pigeon:galamb
  6. take:fog
letöltés szöveges állományként

A példa bemenethez tartozó kimenet

  1. dove:1
  2. pigeon:1
  3. take:3
letöltés szöveges állományként
Debreceni Egyetem, Informatikai Kar, v. 2024.09.30.